Saturday, June 19, 2010
Being Effective at Reaching Japan for Christ #2 -- Follow Your Passions
Friday, November 27, 2009
Reflections on "The Millennium Matrix" - a book by Rex Miller

It has been four years since my wife brought “The Millennium Matrix" home from one of her classes at the Robert Webber Institute For Worship Studies in Florida. This book is extremely valuable to me because it has helped me understand what is going on in the world, both now and in the past, from a nee perspective. Reading it has changed the way I think, no exaggeration.
Following is an updated review of “The Millennium Matrix that I wrote several years ago.
“We are at that very point in time when a 400-year-old age is dying and another is struggling to be born, a shifting of culture, science, society, and institutions enormously greater than the world has ever experienced.” (Dee Hock)
Have you wondered why some churches are ornate temple-like structures full of symbolic art while others look like a Wal-Mart with chairs? What about the different approaches to corporate worship - from ritualistic liturgical forms to highly produced performances with stage, lights, and state-of-the-art PA systems?
Rex Miller’s book The Millennium Matrix helped me understand why many churches in the US look like Wal-Marts with video screens. This book also contributed to my understanding the church and culture of Japan. The heart of The Millennium Matrix is a chart called The Complete Millennium Matrix” which is a framework that enables us to understand the past, the present, and the future from a new perspective.
Miller's main premise is, “when the primary means of storing and distributing information changes, our worldviews change.” In other words, the way we communicate has a profound impact on our worldview and lifestyle including how we conceptualize and express our Christianity.
Miller’s chart identifies four major methods of communication, each of which also denotes an epoch in world history:
1) Oral (from the ancient past through 1,500 AD)
2) Print (1,500 AD – 1950)
3) Broadcast (1950 – 2010)
4) Digital (2010---
Miller includes lists detailing the impact on culture of each of the dominant media. These lists are divided into a number of categories including “how we believe, how we see beauty, how we know, and how we work and trade."
Now, here is the exciting part. Using Miller’s chart we can see that for oral cultures visual art is an important means of remembering information. Rituals (liturgy) also help people remember so that is why the early church was liturgical and its buildings were full of visual art. For the illiterate masses, stained glass windows were their Bibles.
When printed literature became common, a major clash took place between the new print culture and the old oral one. Therefore, the Reformation was not only a break with the past theologically; it was also a giant conflict between the old oral culture and the new print one.
For several reasons the newly literate “print culture” believers got rid of almost all art. Besides the issue of Protestants rejecting art because it was Catholic, the new print culture no longer needed or appreciated it. Reflecting the print-based emphasis on linear/logical/rationalistic thinking, church architecture became plain, with few embellishments. Rituals were less important and church music became more complex because people could read it in printed books. For the new print culture, revelation was less mystical so both general and special revelation became an object of rationalistic study. Individuals rose in importance, laying the foundation for democracy and many new social institutions.
In the Fifties, the entrance of broadcast culture created another major clash, one that is still going on today. Churches started looking like TV studios with a stage, sound and lighting. The worship service became more of a celebration featuring bands, videos, and drama. This approach works great for large groups, so the era of the mega-church was born. Generally, the older print culture generation thought it was awful; the younger generation, the current baby boomers, mostly loved it.
Now, only fifty years after the beginning of the broadcast era we have an emerging digital generation that is far less interested in broadcast style churches. So, we find ourselves in the middle of yet another major transition.
Digital technology is driving dramatic changes worldwide. Via digital technology, we have merged text, sound, images, and data into one common “language.” Mass media is no longer the monolithic power it once was; personalized media gives individuals primary control over what they read, see, and hear. The iPod, Apple's iconic device for storing digital data, is a multi-million-dollar marketing success that is at the cutting edge of personalized media.
In Japan digital technology is changing the way people work, think, behave, and believe. This is putting tremendous stress on society and on the church in Japan. Large portions of the church have not yet adapted to broadcast culture and now we have a new paradigm to deal with. The challenges are immense and we don’t know what the new “emerging Church” in Japan is going to be like but it is going to be different.
There are signs, though, that digital era churches will have candles, incense, art of all kinds and liturgy as part of their worship -- in the US many already do. A return to mysticism, awe, and beauty along with an emphasis on authenticity is taking place. Worship services will be more interactive, less performance-oriented, and generally smaller. There will almost certainly be a growing trend towards house churches in Japan.
Robert Webber and many other thinkers are noting the similarities of the Emerging Church to churches of the past. Ironically, the Emerging Church is "looping back" actively reviving ancient practices unused for several centuries by Protestants.
According to Japan Campus Crusade for Christ staff member Yoshitaka Satoh, the current college kids are completely different from his generation; they want interaction, discussion, and don’t want long logical messages by the “Sensei.” He also reports that they do not like top-down command-and-control leadership. Significantly, these new characteristics of young Japanese are ones that Miller says are common to the new digital generation around the world.
If Miller is more or less right, if Mr. Satoh’s evaluation of college students is more or less accurate, we need to make huge adjustments to be effective at making disciples of younger Japanese. We will have to get rid of old stereotypes, accept new realities, and make changes in almost every area.
Many Japanese growing up in the new digital era will have great difficulty fitting into traditional church structures. Imagine the college students Satoh described attending a church where there is no interaction during the worship service, long analytical messages, and decisions are made from the top down. Many churches will probably not be able to adjust, and they will die.
This is one reason we need new churches and new missions in Japan. One large mission in Japan has, in effect, created a new mission structure by splitting from its’ Japanese denomination. This mission shifted to an exclusive focus on starting house churches (the Japanese denomination involved rejected this strategy).
Along with challenge, we have exciting new opportunities to use digital technology to build the church. Through connecting via the Internet, groups and individuals are collaborating as never before. The Internet is breaking down walls between denominations. Interactive media such as the CD “tracts” produced by Campus Crusade are reaching the digital generation. Potentialities with using digital technology to spread the gospel are innumerable and we have only begun to imagine what they are.
The new digital culture will change Japan but Japan will also change it, giving it characteristics that will make it unique. Those of us that work with Japanese need to be aware and be ready to respond with effective strategies and methods.
There are some weaknesses in Miller’s views. For one thing, he is probably off on his timing; it seems to me that the digital age will be established sooner than 2010. I also think that he is a too optimistic about the new digital era. Different it will be, no question about it. But, people will still have the same core problems as before.
Around the world there will be much conflict related to the digital revolution. Many will view the new digital culture, and the church that is emerging with it, with alarm and simply condemn it. If we understand the profound impact of media, we gain a new perspective and we can be constructive rather than reactionary.
Related Links:
http://www.millenniummatrix.com
Monday, November 24, 2008
Spiritual Bridges in Video Games - The World Ends With You

This came as a huge surprise to me, since I have been playing games by this development team for six years now. They are responsible primarily for the Kingdom Hearts franchise, though they have contributed to a half a dozen Final Fantasy titles too. Having played most of their games, and having even read the director's personal blog for a short stint, I can say with utmost confidence that this is not a Christian company. All of the spiritual bridges I am about to write about were not intended by the creators, but are simply evidence of God's law being written on every man's heart.
Before we begin, let me offer up a warning. I am going to go very far with the spoilers here, not only talking extensively about the ending, but also referencing things that are only unlockable on the second playthrough. If you have any desire to play this game, please stop reading right now and come back to this blog when you are finished. (For the unitinitiated, gamers are even touchier than movie-goers when it comes to spoiling the ending.) But also be warned, this is one of the most difficult games I have ever played, so I would ward off inexperienced gamers. With those warnings in place, let's begin.
----------------------------------------------------------------------------------------------

(すばらしきこのせかい - It's a Wonderful World)
Developers: Square-Enix, Jupiter
System: Nintendo DS
English Adaptation: Square-Enix
The game begins as the protagonist, Neku Sakuraba, wakes up in the middle of the Shibuya crosswalk. Annoyed by people in general, he puts on his headphones and tries to get out of sight. Unfortunately, his headphones don't seem to be blocking out anything. Instead, Neku finds that he is not only able to hear people's words, but also their thoughts. Just what he needs. As he is trying to figure out why he has this ability, many things happen in rapid succession: he recieves an email on his broken cellphone that gives him a mission telling him to make it to the 104 building in 60 minutes or face "erasure", a timer painfully appears on his right hand, frog noise appear out of nowhere and start attacking him, and a cheerful young fashion designer named Shiki forms a pact with him that saves both of their lives. All of this, and the bystanders don't even bat an eye.
As events unfold, Neku slowly learns that he is involved in "The Reaper's Game", a sadistic underground game that takes place in a parallel dimension, allowing him to be invisible while reading and eventually making imprints on the thoughts of others. He and his partner, Shiki, are fighting towards the ultimate prize, which will be awarded to the winners at the end of seven days. Both of them gave up the thing most valuable to them in order to participate, which will be lost forever if they are erased. For Neku, it was all of his memories before waking up in the crosswalk, and, by inference, his identity. For Shiki, it was her appearance, as she now looks exactly like her best friend whom she had been jealous of for years. Oh, and one more thing: they're dead. The ultimate prize is none other than being restored to life.
Most of the missions include clearing areas of noise, which are the physical manifestations of negative emotions and distractions. Oftentimes these noise will be hindering a person's relationships or business. By clearing them, you are restoring friendships and helping people to succeed. In short, you're making the world a better place. But in the meantime, you are being hunted by reapers, who can survive only by erasing you.
Fast forward. Many events happen, and Neku and Shiki end up winning the game after Neku opens up and makes his first friend (Shiki). Shiki deals with her own jealousy, which had been eating her up. But there is a twist. Only one can be restored to life; the other must play again. Neku is forced to play again, and his entry fee is none other than his previous partner--the only person he had ever let inside his emotional walls.
Fast forward again. Neku ends up playing the game a total of three times, partnering second with a self-possessed boy named Joshua who entered the game illegally while still alive, and third with a hot-headed boy named Beat, who gave up his status as a reaper in order to help Neku proceed through what he percieved to be an increasingly unfair and malicious game. Both boys, Joshua and Beat, are obsessed with taking down and replacing a man named "The Composer"--the creator of Shibuya and the Reaper's Game. They see his creation as deeply flawed and in need of renewal. Neku, in addition to completing his missions, helps them on their quest, as he knows that he can't survive without them.
The story continues to progress, and we discover some startling things. Mainly, that the composer is absent, and the game is being run by his proxy, The Conductor. The Conductor has his own plans for "saving Shibuya," which include eliminating everyone's individuality and causing them to think alike. His missions have been slowly building to that crescendo, and Neku has been helping him reach that goal without realizing it.
When the game reaches its final showdown between Neku and the Conductor, we are still in the dark about why all of this is taking place. Why is Neku in the game, and what is its true purpose? Upon defeating the Conductor, all of the loose ends are tied up. The Composer was disgusted by the depravity of his creation, and had plans to destroy it. The Conductor stepped in at this point and proposed that the two of them play a game to decide the fate of Shibuya. (The Conductor was playing for his own gain, as he really wanted to become Shibuya's Composer.) Each side had limitations placed on them. The Conductor had 30 days to complete his assignment, and the Composer was not allowed to play directly. He chose Neku to play as his proxy, knowing that Neku would go through untold suffering, but also knowing that Neku could win in the end. In the final moments, Neku finds out that the Composer was none other than his second partner, Joshua. Having won the game, he has given Joshua the right to destroy Shibuya. Worse yet, as his memory returns, he finds out that in order to make Neku his proxy, Joshua killed Neku in the real world. Everything, from a limited understanding, points at Joshua as the bad guy. Thankfully, Neku doesn't have that limited understanding, and he realizes that though Joshua was sometimes harsh, he always helped people whenever he could. Even his sharp demeanor was there to goad Neku into making the right decisions (Joshua confirms this in Mr. Hanekoma's secret journal entries). So, at the last moment, Neku realizes that he cannot be the Composer, and decides to trust Joshua, even if he doesn't fully understand. As the story wraps up, we discover that Joshua not only decides to sustain Shibuya, but also to restore people's individuality. As a parting gift, he restores Neku, Shiki, and Beat to life.
Phew. Compressing 20 hours of plot into one page is tough. I am scared that I've done nothing but make your head spin, rather than communicating the depth and humanity this story contains, much less its spiritual relevance. Those that have played the game will hopefully have their memory jogged by this synopsis. (My apologies for leaving out the subplot with Mr. Hanekoma and Sho Minamimoto, but adding in their "wild card" status would have made this post surely incomprehensible. Hopefully, I will be able to include Mr. Hanekoma in a future post about the role of the "sin-bearer" in anime, manga, and video games.)
The story borrows elements from many Biblical stories. Certainly you can see the presence of Abraham and Lot as they pleaded for the salvation of Sodom and Gomorrah. You may have even seen Moses pleading with God on top of Mt. Sinai to spare the Israelites. For me, it is Job who stands out most clearly. Job was a man in the Bible who suffered in untold ways for very unclear ends, only given the assurance in the end that God was sovereign and good. The whole time, he is told to curse God and die, but he remains faithful, and in the end, God restores his life in such a way that he has more than he did in the first place. It is a story about God's sovereignty, and his right to direct our lives not only for our own gain, but for the gain of everybody. This is reflected in the character of Neku, who suffers physical, mental, and emotional strain from three weeks straight of playing a game where he could be killed at any moment. He gives up his memories, his only friend, and even the potential of making more friends and allies, all for the purpose of proving the Composer's right to create and destroy as He pleases. In the second playthrough, Joshua, the Composer, explains that the purpose of taking away the things most valuable is not to make people suffer, but to free them from things they are hanging on to in order to mold them into better people. In the end, Neku chooses to trust the Composer rather than taking matters into his own hands, and the Composer not only restores everything he had previously, but gives him everything he gained during the struggle--mainly, the ability to feel, empathize, and have friends, which he had previously lacked.
On a more philosophical note, we have the intriguing character of the Conductor, who is more than a stand-in for the role of Satan. I find it extremely interesting that his idea of salvation was to "snuff out" individuality and make everyone part of the Universal One. It's intriguing because, at the heart of it, that is the goal of Buddhism, the main religion in Japan. Yet here, we have a story that portrays that idea as a half-measure compared to the real salvation. Whether the creators meant to put it in or not, the message is clear: loss of desire and individuality is not something to hope for, but something to be avoided.
Finally, we have the character of Joshua. The name in iteslf should be a dead giveaway of this spiritual bridge, as it has the same meaning as Yeshua (Jesus). His decision to make Neku a proxy caused Neku suffering, but Joshua didn't leave him to flounder for himself. He, in a sense, "incarnated" himself (he entered the Reaper's Game) to impart to Neku the knowledge that he needed (the existence of the Conductor and Composer, and where to find them), and to make sure that Neku wasn't alone. I'm am not partial to Joshua's portrayal as an apathetic and annoying individual, but the seed of truth is still there. I am very interested in the fact that after his "ascension" back to his original place, Joshua decides to show mercy and speaks as an advocate for the people that he met. Connect that with Hebrews chapters 4 and 5, which talks about how we have an advocate (High Priest) who can sympathize with us.
As you can see, the spiritual truths are abundant. They are unintentional, and a little bit murky, but they are there. And as this is one of the highest-rated games on the Nintendo DS, people who have played it will know what you are talking about. They will have something concrete to latch onto in order to understand the ideas of why suffering is necessary, and how God can still be good in those circumstances.
Saturday, April 19, 2008
Manga Outreach + A Sneak Peak at Manga Metamorphosis and Manga Mutiny

http://ied.gospelcom.net/japan-web-evangelism.php
Manga outreach is something that I am personally very interested in. Manga became popular in the USA during my college years, and to this day, there are six separate series that I follow in their weekly and monthly incarnations (this doesn't include series that are already finished that I have read through or am reading). I think this, in a way, is directly related to my childhood dream of becoming a comic book artist. I realize now that God has given me a different skill set, and that I will probably never become an artist, but my love of the medium has never waned. And every time I step outside of my house, I'm reminded of how widespread this interest is in Japan. I mean, even Lawsons and 7-11 sell the latest volume of several manga series. Think about that for a moment and let it sink in. First, that the manga series have several volumes. Second, that these volumes are sold in convenience stores. A few years ago in America, graphic novels took up a fifth of a bookshelf in smaller stores, and whole shelf in larger stores. Finding the graphic novel that you actually wanted was a near impossibility. I'm STILL searching for Spiderman's "Maximum Carnage" arc--a search I started in Middle School. If you lucked out and the graphic novel was still in print, your only option was to special-order it from a big chain like Barnes and Noble or Borders.
And last month, in Japan, I picked up Fullmetal Alchemist Volume 19 in a convenience store in Yonomori--a town which doesn't even have its own post office.
So I am very glad that people are starting to do manga outreach in Japan. We have posted many times on this blog about Next, a division of New Life League Japan, who is publishing manga based on the Bible. They released Manga Messiah last year, which covered the gospels, and they will be releasing Manga Metamorphosis later this year, which will cover Acts.
Back in December, Next hired me as an English proofreader/ Quality Checker. As such, I have seen and edited the first 150 pages of Manga Metamorphosis, and I can tell you that it is quite a bit better than Manga Messiah. Here are a few pictures to whet your appetite. Posted with permission of course. Click on the images to see a higher resolution.
The Great Comission
Pentacost
I also had the chance to visit Next and New Life League Japan about three weeks ago. I was very impressed with what I saw. Manga may be a new step for them, but printing is not. They print Bibles for so many languages that I stopped counting after 20. They also print calendars, books, and pretty much anything else that combines paper and ink. In their staff of about 50, eight different nationalities are represented. The highlight of my visit though was the chance to preview the art of Manga Mutiny, the tentatively-titled third volume in the series that covers the book of Genesis. Next had decided from the very beginning that they were going to have different artists for the Old and New Testament, and it shows. My two main concerns for the art in Manga Messiah and Manga Metamorphosis were that the art seemed to be aimed at young children, and that there were way too many panels on every page, which made it feel cramped and rushed at times. I understand the reason for this, as they are trying to fit a whole book into one manga volume, but I miss the full-page splash images that are so prevalent in manga. It just so happens that both of my concerns were addressed. The art feels much more mature in the third volume, bearing a slight shojo style, and there are some BEAUTIFUL splash pages. They are without any text right now, but I think these pictures will speak for themselves. Click for a higher resolution (my apologies that the only camera I had on me was my cellphone camera).
Creation
The Garden of Eden
Babel Tower and Abram
Lot's Wife
So, things are looking good. Thanks for reading and thinking about this New Media outreach. It could have profound effects.
Friday, March 21, 2008
“Channel of Hope”

Photo by Dan Waber
Description:
Produce quality, captivating films, in Japanese, that will “connect” with mainstream Japanese and draw them towards putting their faith in Jesus Christ. We will use the strategy of building bridges to people by telling great stories and by posing the great questions of life. “Channel of Hope” is a “New Media” approach that will allow interactivity and worldwide distribution via the Internet. We will pursue leveraging the “Power For Living” campaign by seeking permission to feature several of the celebrities that took part in that project. We will also network, encourage, and empower a select group of individuals in the art of filmmaking.
There is considerable interest in Christianity in Japan, especially among youth. A comprehensive study of Japanese people and religion - conducted by Gallup - documented that six to seven percent of Youth identify themselves as ‘Christian’. Another research project – ‘Elijah Symposium’ - identified 7% of the youth of Japan as ‘hot prospects’ for the Gospel.
For information on the strategic opportunity for Internet based outreach in Japan, see the Internet Evangelism Day Site.
What We See:
- A skilled, dedicated core team with common values & vision.
- A small cadre of Christians trained and equipped to become influential leaders in Japan’s film industry.
- A partnership with several key churches and ministries.
- A large network of churches, groups, and individuals praying for and supporting the project.
- A personal connection (via the interactive channel on youtube) between viewers and a believer who will follow up on questions, comments, and provide referals to local churches.
- A growing library of award-winning, redemptive films in a wide variety of genres (five films the first year, ten more the second).
- A well-funded project with a good business plan that results in long-term financial stability.
- A project that benefits Japanese society by addressing social issues such as suicide, depression, and the hikikomori syndrome.
Saturday, March 15, 2008
The Tree of Life & the Tree of Knowledge -- A Response
You posted your article about the tree being an important symbol in Japanese media the day after Jonathan Herring and I visited Meiji shrine in Harajuku (one of the more important Shinto shrines in Japan). Meiji shrine is huge, the biggest I have seen. We entered the grounds and walked along a lovely path with a majestic forest on both sides. This path passes through three large torii (shinto gates) made from massive trees (each vertical post and cross beam is made from a single tree); the gates lead into an alternative world.


I was deeply impressed by the size and majesty of this tree, and by the way thousands of people believe that it is a source of power. Well dressed, educated, articulate Japanese (plus a few foreigners) going to a majestic tree to get some help for their problems.
In Japan the spiritual significance of trees (what Scot observes in Japanese pop culture) began long ago when the land was covered with virgin forests full of magnificent trees like the one at Meiji shrine. It must have been awe inspiring to walk in such a forest; I would love to be able to do so.
Thanks again Scot for your excellent article!
The second and third photos are by Richard Eccleston
Sunday, February 03, 2008
Missions & Filmmaking Converge in Tokyo

Produce quality, captivating films, in Japanese, that will “connect” with mainstream Japanese youth and draw them towards putting their faith in Jesus Christ. We will use the strategy of building bridges to people by telling great stories and by posing the great questions of life. “Channel of Hope” is a “New Media” approach that will allow interactivity and worldwide distribution via the Internet. We will pursue leveraging the “Power For Living” campaign by seeking permission to feature several of the celebrities that took part in that project. We will also network, encourage, and empower a select group of individuals in the art of filmmaking.
There is considerable interest in Christianity in Japan, especially among youth. A comprehensive study of Japanese people and religion - conducted by Gallup documented that six to seven percent of Youth identify themselves as ‘Christian’. Another research project – named ‘Elijah Symposium’ - identified 7% of the youth of Japan as ‘hot prospects’ for the Gospel.
For information on the strategic opportunity for Internet based outreach in Japan, see the Internet Evangelism Day Site.
What We See:
- A highly skilled, dedicated team with common values & vision.
- A partnership with several key churches and ministries.
- A large network of churches, groups, and individuals praying for and supporting the project.
- A link to a web site that connects viewers of films to a believer.
- A growing library of award-winning, redemptive films in a wide variety of genres (five films the first year, ten more the second).
- A well-funded project with a good business plan that results in long-term financial stability.
- A small cadre of Christians trained and equipped to become influential leaders in Japan’s film industry.
- A project that benefits Japanese society by addressing social issues such as suicide, depression, and the hikikomori syndrome.
Sunday, January 20, 2008
"Cellphone Novels" Huge Hit in Japan
"Thumbs Race as Japan’s Best Sellers Go Cellular" The New York Times
TOKYO — Until recently, cellphone novels — composed on phone keypads by young women wielding dexterous thumbs and read by fans on their tiny screens — had been dismissed in Japan as a sub-genre unworthy of the country that gave the world its first novel, “The Tale of Genji,” a millennium ago. Then last month, the year-end best-seller tally showed that cellphone novels, republished in book form, have not only infiltrated the mainstream but have come to dominate it.
Read the full article on the NY Times Site
Tuesday, December 18, 2007
マリア - The Nativity Story

http://maryandjoseph.jp/index.html
I decided that I would take the opportunity to finally watch this movie. So this is my review of sorts, though I do talk a little bit about Christian media in general. Unfortunately, it's not a good review.
Let's start with the music, since that is my specialty. The soundtrack for this movie is based off of famous Christmas carols like "Silent Night", "What Child is This", and "O Little Town of Bethlehem". ["Carol of the Bells" even makes a surprise appearance.] However, for some unexplainable reason, all of the songs are sung in Latin. Why?! Every single one of the songs was written AFTER the Reformation, in either German or English. Maybe they were just trying to emulate the ethereal sound of the Lord of the Rings soundtracks, where the choruses were sung in one of the two forms of Elvish, both of which Tolkien based off of Latin. Either way, it gives the movie a decidedly Catholic flavor from the start, which could alienate some Japanese viewers.
While we're on the subject of languages, it should be noted that the whole movie is a mix of English and Aramaic. Basically, it works like this: whenever someone greets another person, says goodbye, or prays, it's in Aramaic. Not Hebrew. Again, why? It makes the priests look like they are chanting an incantation, rather than praying to God. I cannot vouch for the Japanese subtitles, since I didn't watch the Japanese version, but I'm assuming they left the Aramaic untranslated. I should also note that whenever the Lord speaks, he does so in King James English. Can someone tell me if a similarly outdated form of language is used in the Japanese?
Now we come to the writing and directing. This movie has two half-climaxes, but no real climax at all. The movie is supposedly centered around the night of Christ's birth, and yet it opens with a scene of Herod killing all of the young children in Bethlehem (which happened two years later). Then, when we finally get to that scene, which was set up from the beginning to be the climax, it is treated as an Epilogue or an afterthought. Along with that there are certain factual inaccuracies, such as the wisemen visiting Jesus on the night of his birth, not when he is two years old (as the Biblical account puts it). As far as directing goes, Catherine Hardwick tries to portray Mary as a character with angst and rebelliousness right below the surface, but then backsteps from that and always shows Mary making the perfect decision. What we get is a lot of sustained shots of Mary's face where she is supposedly thinking very deeply, but for all we know, she could just have indigestion; we don't know, because we are never let into her thoughts, and her decisions never carry any weight.
This writing and directing typefies what I see so often in Christian media. Biblical characters are introduced, but are never given development. We are supposed to automatically like them because they're from the Bible, but the writing/directing portrays nothing in them that allows us to empathize with them or struggle through the problem with them. They instead become moving icons, rather than real characters. [This gives the actors themselves nothing to work with, so I will not comment on their performances beyond saying one thing: it's dull. Really dull.] The far-reaching results of this are that people, children especially, are far more likely to identify themselves with, and form their ideas about the world from, characters they can relate to, like Harry Potter, Spiderman, Edward Elric (from Fullmetal Alchemist - 鋼の錬金術師), or, in extreme cases, Yagami Light (from Death Note - デスノット, a young man with a strong sense of justice who decides to cleanse the world of evil by supernaturally killing all of the evildoers). All of this instead of modeling themselves after the faith of Mary, the selfless giving of Joseph, or the radical government-toppling culture-renewing life-changing messages that Jesus gave. Why? Because those characters, and those messages, are never portrayed with the same amount of artistic flair or dramatic tension; we are simply told about the decisions these people made instead of being shown how they arrived at those decisions and the radical amounts of dying-to-self that it took.
So, should you see this movie, and should you recommend it to your Japanese friends? It's a tough call. One good thing about it is that it DOES visually represent the time and geographical periods very well. It's also a piece of Christian Media that is getting a somewhat mainstream release in Japan, which seems like an accomplishment that should be celebrated. Then there is always the issue where I feel like I am somehow betraying my faith by saying you shouldn't recommend it. However, in the end, I have to say "No." If someone is seriously looking into the faith, there is nothing in this movie that is going to help them through the process (though I'm not denying the possibility of the Holy Spirit using it), and if somebody is already a Christian, there is little here that adds to the original. I'd recommend just re-reading it.
Friday, September 07, 2007
Japanese Pop-Culture’s Popularity in the West: What does it mean for missions in Japan?
Some definitions (adapted from wikipedia.org):
Manga (漫画) is a Japanese word for comics and print cartoons. Outside of Japan, it refers specifically to comics originally published in Japan.
Anime (アニメ) is an abbreviation of the word "animation". Outside Japan, the term popularly refers to animation originating in Japan.
Otaku (おたく) is a complicated word that in Japanese slang refers to a narrowly focused obsessive person. In English “otaku” is often used to refer specifically to fans of anime and/or manga, but can mean "geek."
J-Pop is an abbreviated form of “Japanese pop” and refers to popular Japanese music; it is often featured in anime.
Hayao Miyazaki is a famous creator of anime and manga. Ghibli Studios, co-founded by Miyazaki, has been called "the Japanese version of Disney."
For further information go to the The Anime and Manga Portal on wikipedia
After WW II, there was a surge of missionaries to Japan, many of whom “connected” with Japan because of the war. The current popularity of Japanese pop culture in the West may be the catalyst for a new surge of young people coming to Japan as missionaries. These young people are “connecting” with Japan via anime, manga, and J-pop. They tend to be bright, creative, media savvy, unconventional, and many aren’t interested in raising support; some young adults who fit this profile are already showing up in Japan. And, there are signs that many more will follow.
Murray Trim represented TEAM Japan at the last Urbana missions conference where he was extremely busy meeting with students interested in Japan: “I was amazed at the number of young people who came to talk to me regarding possible service in Japan who said their interest began due to their involvement with anime and/or manga.”
I sent a survey to a number of young Westerners who are, or have been, involved in Japan-focused missional activity. Eight of fourteen respondents said they are fans of Anime and/or Manga. Of those eight, four said that manga/anime was a factor in them being involved in missions in Japan.
What these young adults said:
Jesse Gillespie (artist in his twenties):
Anime is becoming more popular each year here (in the USA), and I'm amazed at how many series are being translated in print and video. There are not many series, which Americans aren't able to get in English.
Bryan Davidson (musician in early 30s):
As manga is embraced by all ages here (in Japan), understanding and caring about what our neighbors enjoy will often show we love them. To not observe the art (pop or otherwise) of a culture is a foolish and unloving mistake for any missionary to make.
Jessica Stebbing (college student):
Just like any media, people have to be careful and mindful of what is good and pleasing to God. I think some people are a little overboard and assume it is all pornography, and tend to come off as condemning of the people who are interested in it. I think it’s good to have an understanding of the good aspects of manga and anime so they can approach discussing the bad elements in a less condescending way.
Scot Eaton (graduate student):
For me, anime, manga, and video games really helped raise my awareness of Japan. They also helped me to start understanding the (Japanese) world view.
Miwa Isomura (college student):
It is very interesting that much of the manga/anime has a lot of spiritual aspect in it, more than it has in the past.
Stephe Halker (artist):
I have found no better way to understand the Japanese spirit than through its commercial arts. Couched inside every fight scene and comic situation is a myriad of epic, culturally based, moral, and ethical positions. I think it would be very difficult to learn about Japanese culture without having comics and cartoons as treasure maps and porters.
Missionaries who want to learn about manga and/or anime deal with a massive amount of material, some of which is perverted, so it is difficult to know where to start. My suggestion is to start with one of Miyazaki’s films, which are available in Japanese rental stores. In particular, I recommend “Princess Mononoke” 『もののけ姫』There is violence, so it is not appropriate for young children.
How we respond to this new surge of young adults arriving in Japan is critical. One response is to wring our proverbial hands in despair over their faults and criticize them. If we do that, we will lose the strategic opportunity to invest in the lives of these gifted young people. Instead, we need to ask constructive questions:
- How can we help them grow and to be effective?
- Are they going to fit into current structures and programs? Should they?
- Should we expect them to sit through long meetings?
- How can they contribute to media related outreach?
- What special contributions can they make to building up the church?
Links to pertinent articles:
Weekend Beat: Cashing in on over-the-counter culture
Manga Demographics
What's hip, fresh and appeals to young readers? MANGA!
Friday, June 08, 2007
Anime: Revealing the Soul of Japan

Note: Miyazaki is an award winning creator of both anime movies and manga (comic books). Due to the exceptional quality of his productions, Miyazaki has gained an international audience. Ghibli Studios, co-founded by Miyazaki, has been called "the Japanese version of Disney." Spirited Away & Princess Mononoke are two of the highest-grossing films in the history of Japanese cinema. They also accurately depict the traditional, animistic Japanese world view (which has not changed that much since ancient times).
The photo above is an advertisement for the feature length anime, Spirited Away. The large building is a bath house where the 100 million gods of Japan go to get cleaned up.
The photo below is a screen capture from Princess Mononoke. The little white figures are forest gods called Kodama. According to Wikipedia: "A kodama is a spirit from Japanese folklore, which is believed to live in certain trees (similar to the Hamadryad of Greek myth). Cutting down a tree which houses a kodama is thought to bring misfortune, and such trees are often marked with shimenawa rope.

Friday, June 01, 2007
"J-Pop in Context" -- preparing for Cornerstone workshop


Here is a draft of what I will present:
For "J-Pop in Context" which will take place in the "Imaginarium" I plan to use two or three anime (Japanese animated films) as "conversation starters." In particular I have prepared screen shots from two of Miyazaki's fine works (Spirited Away & Princess Mononoke).
Here are the tentative titles for the three workshops at the Imaginarium:
1. Myths, Mysteries & Mayhem: how Japan came to be the way it is, an historical/cultural overview.
2. Sin, Shame and Salvation: if Japan is so "secular" why is anime so spiritual? A focus on the worldview of Japanese as revealed in anime.
3. Hikikomori: Modern Japanese Hermits
Why are large numbers of “lost” Japanese hiding out in their rooms?
I will also do one session at the "Flickerings" venue where I will show a short video taped interview of a young man named Taku and discuss it. I have known Taku for several years but I didn't realize until this week that he spent about three years as a hikikomori. Here is what Taku wrote to me:
Sure (I will do the interview) But I don't really know if I'm the one that you are looking for though.
I mean, I was kind of "active" one.
I don't know if I can call myself "hikikomori".
I used to be a high school drop-out, but that was loooong time ago.
I said I become kind of "hikikomori" for a short time, even sometimes now. But serious ones are not even
going outside for years + years.
It promises to be an interesting interview! As far as I know, this will be the first interview with a hikikomori person that shows the person's real identity. I may post it on youtube.com, we will see.
Sunday, May 06, 2007
Mujo No Kaze Trailer
I am one of the producers for this short film, which was shot on location in Tokyo during the first week of January, 2007. Mujo no Kaze is now in post production, it will be completed sometime in the summer of 07. This is a joint project with CAN and Biola University's Film Department
JAPAN - A MISSED OPPORTUNITY
For instance, YouTube popularity is exploding in Japan, comments 'Pacific Rim Media' blog:
"YouTube's user base is growing more quickly in Japan than any of the other major websites, including Yahoo Japan, Amazon.co.jp or Wikipedia.org, according to the latest report by Internet research firm NetRatings Japan. Even though it does not have a separate Japanese-language version, last month YouTube notched up its 10 millionth Japanese visitor after just 14 months - one-fifth of the nation's entire home Internet users.
"IMPLICATION: If more and more Japanese are going to YouTube and viewing videos, how could we use this low cost medium to reach Japanese?"
BLOGOSPHERE ALIVE WITH THE SOUND OF MUSINGS - 70 million of them...
Three new blogs start, every second! Of course, similar numbers probably fade away too. The remarkable thing is that of the total of 70 million, the largest language grouping is Japanese, with 37%. English is in second place, with Chinese third:
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/article1620557.ece
This highlights to us yet again, the strategic significance of the Web for Japan. It's a highly-wired, technically-minded, prosperous country. Many Japanese cannot read English sufficiently well to use English-medium websites. And church growth has been depressingly minimal. Most Japanese have a benign indifference to the Christian message, and statistically are unlikely to know a Christian personally, or see Christianity modelled within the community of a local fellowship.
The Web, therefore, could be uniquely strategic in starting millions of Japanese on a spiritual journey, using 'bridge strategy' topics within websites, blogs and video clips.
© Web Evangelism Guide web-evangelism.com, used with permission
Monday, March 19, 2007
"Teaser" for Mujo No Kaze
Monday, March 05, 2007
The "Manga Messiah" Cometh -- The Gospel Story Through Japanese Eyes

BIBLE MANGA SITE
An interview with Roald Lidal, General Director of New Life League, Japan (NLLJ)
By Paul Nethercott
PN: Why "Bible Manga" and why now?
RL: The original vision for our manga project was to reach Japanese youth for Christ. This has since been expanded. Our goal now is to use the extremely popular Japanese manga genre to reach youth worldwide with the Gospel. Our plan is to publish five books in the Manga Bible series – three from the OT and two from the NT. We wanted to start with what we consider the most important part – the Gospel story so “Manga Messiah” is our first publication in the series. We believe young people today are open to questions about why they are here, what is the meaning of it all, and where they are going. The manga books give them the answers in a form they will read and understand.

PN: What do you mean by “youth?”
RL: The target audience is middle and high school students. However, we believe our manga books will be read by university students, by younger kids, and by their parents.
PN: How long have you been working on this project?
RL: We started working on this project over two years ago, and the English version of (the first book) “Manga Messiah” was completed a few months ago. The first 100,000 have been distributed in the Philippines. Translation is going on in at least 15 languages and more are being added. We are very excited over the tremendous response we are receiving and we are looking forward with great anticipation as to how the Lord will use this unique tool of evangelism.

PN: Is it correct that the original language is Japanese?
Yes, everything was first written in Japanese and then translated into English, which then became the base for all other languages.
PN: When will the Japanese version be published?
RL: The Japanese version of Manga Messiah will be out by late summer of 2007, and the next book from the NT as well as the first book from the OT by the beginning of 2008.
PN: Who are the artists, how did you find them?
RL: God led us to the artists through a series of events. Shinozawa San (main artist) became a Christian while attending art school in New York. She returned to Japan and didn’t want to continue drawing the kind of materials she had worked on as a non-Christian. That is when we heard of her and she was delighted to start working with us. In fact, she said it was an answer to prayer. Kumai San is a professional scriptwriter with whom we got in contact through a friend of a friend. Likewise, God really led us to the OT artist, Azumi San.

PN: What challenges are you facing?
RL: We face the issue of financial support for substantial development cost. Next, we have the challenge of biblical and historical accuracy, avoiding religiosity, and centering on THE STORY of the Bible. We desire to make an evangelistic tool, not simply to tell Bible stories. Since we are talking of worldwide distribution, we are facing numerous challenges, like which publishers to choose, translator issues, and cultural differences. Finally, we have the question of marketing to publishers, organizations, and readers.
PN: How do you plan to market/distribute NEXT in Japan?
RL: The marketing plan in Japan is still in the development stage. While we naturally want to sell the books through both Christian and mainstream channels, we are also working with mission and outreach organizations with the goal of them using the Bible-based manga books in their programs. In addition, we want to make use of the Internet and any possible channels (it provides) to get these books into the hands of young people.

PN: How about the response of mainstream Japanese youth, do you have any indication of how they receive Manga Messiah?
RL: We really don’t know at this stage what the response will be like in Japan. Japanese youth are naturally somewhat spoiled when it comes to manga, but we believe these books have great potential.
The English edition of “Manga Messiah” (retail price: ¥850) can be ordered directly from NLLJ. The price of the Japanese version is undecided, but NLLJ will be selling it in bulk for very close to the production cost.
New Life League, Japan
170 Kumai, Hatoyama Machi,
Saitama Ken 350-0397 Japan
Tel.: 049 296 0727
Fax: 049 296 6515
Web: New Life League Japan Home Page


Tuesday, January 30, 2007
Critical Issues Facing the Church in Japan
1. The relationship of the church (all believers) to the mainstream culture of Japan.
2. Communicating the gospel effectively to not-yet-Christian, mainstream Japanese in ways that they can receive it. Closely linked to this is the desperate need for a new Bible Translation that "connects" with younger Japanese.
3. The perception that Christianity is Western, the Western "face" of Christianity in Japan.
4. The need to rapidly develop new leaders.
5. The entrenched attitude that very few Japanese are interested in the gospel. This results in negativity that affects every aspect of life and ministry. Specifically, it results in a failure to connect with the large number of Japanese who are indeed open to the gospel.
Thursday, January 25, 2007
Mujo No Kaze
For photos, reports, the script and more: MUJO NO KAZE BLOG
Sunday, December 10, 2006
Messages in Japanese & English (Title is a link)
Sunday, March 19, 2006
Biola/CLTC Film class in Tokyo
A high quality film with a redemptive message can reach a lot of people. For example, in Japan "Narnia's" market total after three weeks was a mighty $18.7 million. "Narnia's" global total, more than $690 million ($401.2 million international), now surpasses that of 1994's "Forrest Gump" in the all-time box office sweepstakes.